Цены бюро переводов

Цены бюро переводов «ФРИДОМ»

 

цены бюро переводовСтоимость зависит от типа перевода, языковой пары, формата оригинала, срочности и верстки.

В бюро переводов «ФРИДОМ» процесс перевода автоматизирован благодаря современным CAT-инструментам и облачным системам, у нас база собственных переводчиков, редакторов и верстальщиков. Современные системы управления проектами позволяют нам объединить на один проект сразу несколько специалистов с разных стран и контролировать все производственные процессы в режиме реального времени.

Это позволяет предложить нашим клиентам самые выгодные цены.

 

 

Стоимость перевода текста

Экспресс
Профессиональный
Экспертный
Рекомендуется для срочного перевода текстов большого объема, предназначенного для общего понимания смысла или внутреннего использования. Перевод не является совершенным с точки зрения стилистики и терминологии, но по качеству превосходит машинный. Рекомендуется для перевода типовой документации (деловой, технической), предназначенной для массовой аудитории. Подразумевает профессиональный перевод с последующей проверкой редактором и вычиткой корректором. Рекомендуется для локализации маркетинговых материалов или перевода документов со специфической терминологией. Максимальное качество перевода достигается путем привлечения профильного переводчика, редактора, а также отраслевого эксперта или копирайтера.
Цена: от 0,22 грн. за слово
Цена: от 0,32 грн. за слово
Цена: от 0,40 грн. за слово

 

 

Какой тип перевода выбрать?

 

Экспресс
Профессиональный
Экспертный
Особенность Перевод в кратчайшие сроки с минимальным бюджетом. Перевод не является совершенным с точки зрения стилистики и терминологии, но по качеству превосходит машинный. Качественный перевод текста профессиональным переводчиком с последующей проверкой редактором и вычиткой корректором. Такой перевод занимает больше времени и стоит дороже. Перевод максимального качества, которое достигается путем привлечения профессионального переводчика и редактора – носителей языка, а также отраслевого эксперта или копирайтера.
Назначение Рекомендуется для срочного перевода личных документов и текстов большого объема, предназначенных для общего понимания смысла или внутреннего использования. Рекомендуется для стандартной деловой или технической документации, может использоваться для материалов, предназначенных для массовой аудитории. Рекомендуется для локализации маркетинговых материалов или перевода важных документов со специфической терминологией.
Профессиональный

переводчик

Тематический редактор или копирайтер
Корректор
Дополнительный контроль качества с привлечением отраслевого эксперта
Тип Самое дешевое предложение Самое выгодное соотношение цена — качество от Бюро переводов «ФРИДОМ» Самое качественное предложение
Стоимость за 1 страницу перевода (250 новых слов)
от 55 грн.
от 80 грн.
от 99 грн.

 

 

Какую скидку Вы получите на перевод текста?

 

Совпадения
Тариф
Повторы и 100% совпадения (Repetitions & 100% matches) 30%
Совпадения от 75% до 99% (неточные совпадения, или Fuzzy matches) 60%
Совпадения менее 75% 100%

 

 

Как платить меньше?

 

  1. Заказывайте много. ТМ (translation memory — память переводов) пополняется с переводом каждого нового документа в рамках проекта клиента. Если новые документы схожи с теми, которые мы уже переводили для этого клиента, то затрачиваемое время на каждый следующий перевод уменьшается за счет уже имеющегося перевода в TM, соответственно уменьшается и стоимость.
  2. Отправляйте документы на перевод в редактируемых форматах. Это, например, формат программ пакета Microsoft Office, «живые» PDF и др. Если клиент отправляет на перевод сканированные документы (сканированные PDF, JPG, TIFF, BMP, PNG, GIF, DJVU и т.п.) – это потребует дополнительного времени, а значит и денег на распознавание (подготовку) документа для его дальнейшего перевода.

 

 

Дополнительные услуги

 

Подготовка документа для перевода (распознавание и форматирование сканированного текста) от 25 грн. за 1 печатную страницу (до 300 слов на одной печатной странице)
Верстка текста в пакете Microsoft Office (оплачивается только за те печатные страницы, где действительно есть верстка) от 30 грн. за 1 печатную страницу
Верстка в Adobe Photoshop от 30 грн. за обработку 1 изображения

 

 

Точная стоимость услуг сразу!

 

Заполните техническое задание и пришлите его вместе с файлом на электронную почту info@itaf.biz. В течение 30 минут наш менеджер сообщит Вам точную стоимость работы.

 

Способы оплаты

 

  1. Официально по договору на расчетный счет в ползу резидента Украины: UAH, RUR, USD, EUR
  2. Перевод на карты Visa и MasterCard: UAH, USD, EUR
  3. Яндекс.Деньги: RUR
  4. Western Union: USD