Бюро переводов вакансии удаленная работа

Бюро переводов вакансии удаленная работа

Опубликовано

Если вы переводчик или верстальщик и хорошо знаете свою работу, ответственны и целеустремлены – мы рады принят вас в наш дружный коллектив. Мы всегда будем вас поддерживать при выполнении заказов, гарантируем полную конфиденциальность и, самое главное, достойно и всегда вовремя оплачивать ваш непростой труд. Да, именно непростой! Почти каждый заказ на перевод текста или верстку (форматирование) перевода уникален и требует индивидуального подхода. Конечно, это не означает, что мы будем платить заоблачные тарифы за выполнение того или иного заказа, но мы гарантируем на 100%, что за качественную работу мы всегда оплатим ваш гонорар и никуда не исчезнем через месяц или два, что участилось во время нынешнего кризиса. Бюро переводов ФРИДОМ на рынке переводческих услуг с апреля 2010 года – а это уже показатель и гарант того, что мы честно и добросовестно выполняем свои обязательства перед нашими удаленными сотрудниками!

Требования к удаленным переводчикам:

— высшее филологическое образование

— опыт работы не менее 3-х лет

— умение работать со словарями

— разумная ценовая политика

— ответственность, внимательность, пунктуальность, обучаемость

— умение работать на результат

— умение работать в команде

— умение учится

— высокий уровень «общения» с компьютером

Мы не работаем с теми удаленными переводчиками, которые:

— срывают сроки!

— берут заказ, а потом говорят, что не их тема!

— сдают перевод без вычитки!

— берут заказ, а потом не отвечают на письма и телефонные звонки!

— думают, что у них «звезда во лбу горит»

— присылают машинный перевод

— требуют заоблачные ставки

— халатно относятся к работе

— делают дословный перевод

Требования к удаленным верстальщикам:

— знание пакета MS Word 2010 и выше

— знание Adobe Photoshop

— ответственный подход к работе

— соблюдение сроков сдачи заказов

— адекватная ценовая политика

Мы не работаем с теми удаленными верстальщиками, которые:

— срывают сроки сдачи заказов!

— делают тяп-ляп

— берут заказ, а потом исчезают

 

Заполнить анкету переводчика